一朵红红的玫瑰
发布时间:2007-01-15  |  类别:精选文章  |  打印

分享

啊,我爱人象红红的玫瑰,


在六月里苞放;


啊,我爱人象一支乐曲,


乐声美妙、悠扬。


你那么美,漂亮的姑娘,


我爱你那么深切;


我会永远爱你,亲爱的,


一直到四海涸竭。


直到四海涸竭,亲爱的,


直到太阳把岩石消熔!


我会永远爱你,亲爱的,


只要生命无穷。


再见吧,我唯一的爱人,


再见吧,小别片刻!


我会回来的,我的爱人,


即使万里相隔!


 


 


原文:


My Love is Like A Red, Red Rose
by Robert Burns


O,my love is like a red, red rose,


That's newly spring in June.


O,my love is like the melody,


That's sweetly played in tune,


As fair are you ,my bonie lass,


So deep in love am i,


And i will love you still ,my dear,


Till all the seas go dry,


Till all the seas go dry,my dear.


And the rocks melt with the sun.


And i will olve you still,my dear,


While the sands of life shall run,


And farewell to you ,my only love,


And fare you awhile;


And i will come again ,my love.


Though it were ten thousand mile!